2014年6月,《習(xí)近平談治國理政》中英文版同期發(fā)行。 審計署國際司黨支部為每位黨員干部配發(fā)了這套著作的中英文版本,將其作為支部學(xué)習(xí)和業(yè)務(wù)培訓(xùn)的一手材料,以青年干部導(dǎo)讀的形式開展中英雙語對照學(xué)習(xí)。
有空便學(xué)
國際司黨支部利用固定黨日活動和其他支部學(xué)習(xí)平臺,有計劃地安排學(xué)習(xí)《習(xí)近平談治國理政》,提前布置,精心備課,不求快、不求多,持之以恒,有空便學(xué),注重效果。
迄今已組織學(xué)習(xí)10次,每次1名年輕干部演示、導(dǎo)讀。為豐富學(xué)習(xí)形式,組織開展了“學(xué)習(xí)習(xí)近平總書記系列重要講話精神”為主題的英語書法競賽,創(chuàng)新了支部活動形式,符合科學(xué)靈活、嚴(yán)肅活潑的原則,為打造學(xué)習(xí)型組織開拓了良好的渠道。
圖為舉辦英語書法展
追逐夢想
在學(xué)習(xí)《實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢》一章時,學(xué)習(xí)導(dǎo)讀要求:積極推動中外審計的交流互鑒,講好中國審計故事,傳播好中國聲音,為實現(xiàn)中國夢營造良好的環(huán)境。大家就“個人夢想與民族夢想”、“近現(xiàn)代民族崛起的中國夢和實現(xiàn)民族復(fù)興的中國夢”、“如何實現(xiàn)民族復(fù)興的中國夢”開展了熱烈討論,以歷史的眼光、廣袤的視野審視個人與國家的關(guān)系,激發(fā)了愛國熱情和奮斗激情,更深刻地領(lǐng)會中國夢的精神實質(zhì),切實做到“敢于有夢,勇于追夢,勤于圓夢”。
圖為部分學(xué)習(xí)導(dǎo)讀素材
學(xué)以致用
《推動構(gòu)建新型大國關(guān)系》《做好周邊外交工作》《加強(qiáng)與發(fā)展中國家的合作》《積極參與多邊事務(wù)》這4個篇章的學(xué)習(xí),對在國家大外交背景下做好審計部門外事工作有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義,學(xué)習(xí)這些對審計外事工作起到了積極推動作用。如注重大國審計關(guān)系的維系,做好雙邊高層審計對話機(jī)制;加強(qiáng)與“一帶一路”“沿線國家的交流合作、增加對發(fā)展中國家的對外援助培訓(xùn)、積極參與世界審計組織和地區(qū)審計組織事務(wù)等。
提升能力
國際司將學(xué)習(xí)英文版的《習(xí)近平談治國理政》作為提升英文水平的有效途徑。每次導(dǎo)讀分為原文解讀、拓展閱讀兩部分。原文解讀側(cè)重于分析文中重點詞句翻譯,考量譯文的內(nèi)涵外延是否與原文一致,領(lǐng)會“信達(dá)雅”,磨練翻譯的基本功。
在學(xué)習(xí)《推進(jìn)反腐倡廉建設(shè)》中,進(jìn)一步學(xué)習(xí)規(guī)范了中國特色詞匯的翻譯,在準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,注重句群的平衡和排比的氣勢,如:“堅持標(biāo)本兼治、綜合治理、懲防并舉、注重預(yù)防”“制度問題更帶有根本性、全局性、穩(wěn)定性、長期性”“建設(shè)不敢腐的懲戒機(jī)制、不能腐的防范機(jī)制、不易腐的保障機(jī)制”。專門研究了比喻的翻譯,做到既原汁原味,又符合譯文的文化背景。如“不能讓制度成為紙老虎、稻草人”“要以踏石留印、抓鐵有痕的勁頭抓下去”“讓權(quán)力在陽光下運(yùn)行”等。他們還以《習(xí)近平談治國理政》英文版為指引,做好《中國特色社會主義審計制度研究》的譯校工作,保障了該書在美國的順利發(fā)行,為國際社會了解中國審計打開了一扇窗口。
講好中國故事
國際司黨員干部多次在國際場合利用書中的事例宣傳中國理念。如在2016年舉辦的“一帶一路”審計研修班上,給學(xué)員們講述了張騫出使西域和鄭和下西洋的故事,闡釋了自古以來,中國就與絲路國家保持著良好的人文及貿(mào)易往來,強(qiáng)調(diào)了新的時代背景下要加強(qiáng)絲路國家的務(wù)實合作,既要加強(qiáng)行業(yè)間交流,更要加強(qiáng)民心相通。在2016年非洲審計長研討班上,國際司的同志們向非洲審計同行介紹習(xí)近平總書記訪問坦桑尼亞時提及的非洲人才計劃,將為非洲國家培訓(xùn)3萬名各類人才,實現(xiàn)“授人以魚,更要授人以漁”,幫助他們認(rèn)識到,審計交流是中非交流合作大局中一個重要的組成部分。此外,國際司向到訪的外賓和參加援外培訓(xùn)班的外國友人贈送《習(xí)近平談治國理政》英文版,加強(qiáng)對外宣傳。
【關(guān)閉】 【打印】 |